Григорьев Аполлон Александрович
читайте также:
Во всяком случае, гораздо лучше, по нашему мнению, разобрать басню и сказать: "вот какая мораль в ней содержится, и эта мораль кажется нам хорош..
Николай Добролюбов   
«Луч света в темном царстве»
читайте также:
Она, во-первых, ничего не пишет или пишет только в больших оказиях. Потом - у ней вся чернильница с наперсток и в ней капля чернил, которую она..
Гончаров Иван Александрович   
«Пепиньерка»
читайте также:
У меня было сердце, широкое, как мир, и я вдыхал все ветры неба. А потом, мало-по-малу, я ссохся, заработался, завял. О, я обвиняю в этом только себя!..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«Художник жизни (О Льве Толстом)»
        Григорьев Аполлон Александрович Статьи
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Статьи:
Краткая летопись жизни Ап. Григорьева
ЖУРНАЛ М.М и Ф.М. ДОСТОЕВСКИХ "ВРЕМЯ"(БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА)
Павел Громов. Аполлон Григорьев (Библиотека поэта)
Петр Резвых. Таинственный образ странствующего романтика. (Ап.Григорьев)
Б.Ф.Егоров.Художественная проза Ап.Григорьева
Г.А.Федоров. Новые материалы о ранних годах жизни Ап.Григорьева
И.С.Зильберштейн. Аполлон Григорьев и попытка возродить "Москвитянин"


Тем временем:

... Он любил делать героями своих драм характеры слабые, ничтожные, изнеженные, женоподобные, каковы: Франц Вейслинген (в "Гёце"), Клавиго, Фернандо и проч. В лице Эгмонта он осуществил свой идеал "изящной личности", а этот идеал есть не что иное, как идеал "изящного эгоизма", которому, кроме самого себя, все трын-трава... Это чисто субъективное, антиисторическое направление необходимо должно было, переходя в крайность, доводить Гете до сочинения таких ничтожных, жалких, приторных, сентиментальных пьес, каковы -- повторяем смело -- "Брат и сестра", "Клавиго", "Добрые женщины", "Заклад", "Стелла" и т. п. И как жаль, что юные переводчики начали передавать русской публике Гете именно с его плохих и пустых произведений! Пока переводчики дойдут до истинно великих его созданий, наша публика -- чего доброго! -- решит, что Гете был плохой писака, и предприятие, само во себе полезное и похвальное, пропадет таким образом в самом начале своем. Второй выпуск "Сочинений Гете" еще более наполнен пустяками, чем первый: за исключением статьи о Шекспире5, в которой есть несколько глубоких замечаний, все остальное -- балласт... В третьем выпуске переводчики сулят нам "Вертера", который уже известен русской публике по прекрасному переведу Рожалина6. Господа! давайте скорее "Вильгельма Мейстера", "Wahrverwandtschaften" {"Избирательное сродство" (нем.). -- Ред.}, "Гёца фон Берлихингена", "Эгмонта", "Восточный диван"7 и т. п.
   Забавны следующие строки в приложенной ко второму выпуску декларации к публике от переводчиков: "О стихотворениях (разумеется, таких, которые не могут быть переведены прозою) мы пока не говорим ничего (жаль!); от публики зависит дать нам возможность представить ей стихотворения Гете, переданные известнейшими из русских поэтов". Другими словами: мы наймем известнейших русских поэтов переводить стихами стихотворения Гете!.. Sic! {Так! (лат.). -- Ред.} Да где же эти известнейшие поэты русские? И зачем нам ваши стихотворные переводы? Вы обещали перевести всего Гете прозою -- так и давайте же нам ваш прозаический перевод всего, что написал Гете, разумеется, сперва лучшее, а потом уже слабейшее...

Белинский Виссарион Григорьевич   
«Сочинения Гете. Выпуск 2»





Григорьев Аполлон Александрович:

«Письмо к M. П. Погодину от 26 августа-7 октября 1859 г.»

«Мои литературные и нравственные скитальчества»

«Пьер-Жан Беранже. Песни»

«Листки из рукописи скитающегося софиста»

«Мое знакомство с Виталиным»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Михаил Васильевич Ломоносов

Александр Куприн

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.grigoriew.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.